О чем всегда должен помнить маркетолог?

О чем всегда должен помнить маркетолог?

Есть классическая байка о том, как сотрудники компании Microsoft ходили на встречу с руководством небольшого российского завода. Представьте: зима, хмурое морозное утро. Проходная, в прошлом режимного предприятия, сейчас коммерческого, но на персонале завода это практически никак не отразилось. На этой самой проходной сидит женщина неопределенного возраста, то ли шестидесяти, то ли восьмидесяти лет. Двое молодых сотрудников американской корпорации подходят к окошку контрольно-пропускного пункта и у них завязывается диалог с этой милой женщиной.

Здравствуйте, мы из компании Microsoft к Ивану Васильевичу.
Как ваша компания называется? – переспрашивает бабушка.
Май-кро-софт, – по слогам говорят визитеры.
Вот же, напридумывают фирм-однодневок. Что ваша компания делает? – продолжает допрос бдительная сотрудница.
Windows. Наша компания делает Виндоус, – улыбаясь объясняют молодые люди.
Гербалайф что ли?
– Нет, программное обеспечение.
– А, социальное обеспечение. Что же вы сразу не сказали, что с пенсионного фонда? Проходите.

Хорошая история. Выводы будут чуть позже. А сейчас тест на внимательность. На картинках ниже фотографии ключницы, в которую вкладывается пластиковый ключ от номера в гостинице в Санкт-Петербурге. Найдете ошибку маркетологов? Чего не хватает на ключнице? На самом ключе этого тоже нет.

 

Ответ: на ключнице не указан адрес и телефон гостиницы (зато указан интернет сайт) и если вы будете возвращаться в гостиницу поздней ночью, а на вашем телефоне сядет аккумулятор, вам долго придется объяснять таксисту куда вас необходимо отвести (так и случилось со мной).

Какая связь между случаем с сотрудниками Microsoft и ключницей питерского отеля? Самая прямая – какой бы крупной и известной не была бы ваша компания, вы никогда не должны допускать мысли, что вас все знают и забывать об элементарных вещах – таких как адрес вашей компании на рекламных материалах.

2 Comments О чем всегда должен помнить маркетолог?

  1. Vadim Parshin

    А гостиница в Петербурге может по-русски изъясняться на своих материалах?
    Как мы видим это какой-то корпоративный макет, который не только не локализовали но и никак не адаптировали для Питера, за исключением вставленной _поверх_ строки с адресом сайта.
    О каком маркетинге ты пишешь, Руслан?

    1. Ruslan Galka

      Вадим, на внутренней стороне ключницы надписи на русском и английском языках. А так с тобой согласен, реально ощущенье, что взяли стандартный макет и адрес гостиницы забыли вставить 🙂

Leave A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *